Vietnamese Document Translation for Study Abroad Applications
Applying to universities overseas means your diplomas, transcripts, and proof of funds all need clean, accurate English translations. I translate your academic records word for word with a signed certificate of accuracy, ready for admissions offices, credential evaluators, and student visa applications. Grades are translated faithfully, not converted, and turnaround is fast for deadlines.
University admission and student visa applications run on tight deadlines, and a single mismatched grade or course title can delay an offer or a visa decision. Students from Vietnam need accurately translated academic records that match the originals and satisfy both the school and the credential evaluator. I translate the full education and financial set so your application is consistent and on time.
Documents in this package
The Vietnamese documents typically needed, each translated into certified English. Yours may differ; send your list for an exact quote.
Diploma or degree certificate
Proves you completed your qualification and meets the admission and student visa entry requirement for your chosen program.
Học vấn →Academic transcript
Shows your courses and grades so the university and a credential evaluator like WES or ECE can assess your record.
Học vấn →High school records
Required for undergraduate admission and some student visa applications to show your secondary education history.
Học vấn →IELTS or English certificate
Documents your English proficiency for admission and the student visa; the supporting Vietnamese-issued paperwork is translated to confirm it.
Học vấn →Enrollment or graduation confirmation
Confirms your current status or completion when a school or visa office asks for proof beyond the diploma.
Học vấn →Bank statements and proof of funds
Student visas require recent evidence that you can cover tuition and living costs, so these must be current at the time of application.
💳 Tài chính và ngân hàng →Birth certificate
Confirms identity and age, and is often required for the student visa and for sponsor or guardian documentation.
📋 Hộ tịch và nhân thân →Sponsor employment or income letter
Backs up proof of funds by showing a parent or sponsor's income source when funds come from a family member.
🏢 Doanh nghiệp →Send your document list and I will confirm the exact set, price and turnaround within 10 minutes.
✉ Yêu cầu báo giáHow it works
Send your records
Email clear scans of your diplomas, transcripts, and financial documents, including all pages and the grading scale printed on the transcript.
Faithful translation
I translate grades, course titles, and credits exactly as printed. I translate, I do not convert grades, since the credential evaluator does the conversion.
Giấy chứng nhận tính chính xác
Each translation carries my signed certificate of accuracy, which universities, WES, and ECE accept from a qualified translator.
On-time delivery
You receive layout-matched PDFs ready for the application portal and the evaluator. I prioritize deadline jobs so you do not miss an intake.
🛡 Grades are translated exactly as they appear, not converted to a US GPA or any other scale. Credential evaluators such as WES and ECE perform the conversion themselves and prefer a faithful translation alongside the original. Proof of funds must be recent, so request bank statements close to your application date, and make sure the transcript's grading scale is included so the evaluator can read it.
FAQ
Do you convert my Vietnamese grades to a GPA?
No. I translate grades exactly as printed. Credential evaluators like WES and ECE do the conversion, and they want a faithful translation, not a pre-converted one.
Will WES or ECE accept your translation?
Yes. WES and ECE accept a complete, accurate word-for-word translation from a qualified translator alongside the original document. I provide that with a signed certificate of accuracy.
How recent does proof of funds need to be?
Student visa proof of funds should be current, usually within the last few months. Request fresh bank statements close to applying and I translate the latest copy.
Can you translate the grading scale on my transcript?
Yes, and you should include it. The grading scale lets the evaluator interpret your marks correctly, so I translate it along with the transcript.
Do I need translations for both admission and the visa?
Usually yes. The same translated diplomas, transcripts, and financials serve both the university application and the student visa, so doing them together keeps everything consistent.
Related guides
📑 Dịch chứng nhận USCIS: Quy tắc 2026 cần biết
Hướng dẫn dễ hiểu về bản dịch chứng nhận USCIS năm 2026: quy định 8 CFR, bốn yếu tố bắt buộc trong lời chứng nhận, vì sao không cần công chứng và việc nộp hồ sơ số hóa.
🥫 8 chất bảo quản thực phẩm liên quan cao huyết áp
Nghiên cứu 2026 trên European Heart Journal với 112.395 người: nhiều chất bảo quản thực phẩm liên quan cao huyết áp và bệnh tim. Xem 8 phụ gia bị điểm tên.
🤖 Dịch AI và dịch người: Bạn có phân biệt được không?
Nghiên cứu 6/2026 huấn luyện mô hình phân biệt dịch AI và dịch người với F1 0,90. Đây là dấu hiệu lộ ra dịch máy, và nơi con người vẫn thắng.
🩺 Dịch y tế bằng AI: vì sao tiếng Việt vẫn cần người
Dịch thuật y tế bằng AI nghe trôi chảy, nhưng nghiên cứu JAMA 2026 thấy AI lỗi ảnh hưởng lâm sàng ở 41% mục hướng dẫn xuất viện tiếng Việt.
⏱ Typical response within 10 minutes